다국어 사이트 정비 대행

타스칼
다국어 어시스턴트

번역뿐 아니라 해외용 상품 설명, FAQ, 문의 답변 템플릿, KakaoTalk 같은 연락 동선까지 함께 정리합니다.

의뢰 가능한 업무(예시)

목록에 없어도 가까운 내용이라면 유연하게 대응할 수 있는 경우가 있습니다.

영어 사이트한국어 사이트중국어 사이트번역 체크해외용 FAQ답변 템플릿

자주 있는 과제

상담 전에 정리되어 있지 않아도 현황을 들으면서 시작점을 정합니다.

Issue

기계 번역 그대로라 신뢰감이 약하다

Issue

해외용 FAQ가 부족하다

Issue

문의 답변이 매번 수작업이다

Issue

언어별 페이지 관리가 무겁다

다국어 어시스턴트로 할 수 있는 것

단발 작업뿐 아니라 업데이트, 확인, 개선의 흐름까지 정리합니다.

01

해외 고객에게 전달되는 설명으로 정리된다

02

문의 대응의 형식을 만들 수 있다

03

다국어 페이지를 운영하기 쉬워진다

도입까지의 흐름

크게 만들기 전에 작게 움직이는 형태로 확인하면서 진행합니다.

STEP1

대상 언어와 페이지 확인

먼저 현황을 보고 멈춰 있는 부분을 정리합니다.

STEP2

번역 범위와 우선순위 정리

확인하면서 다음 작업으로 진행합니다.

STEP3

페이지와 FAQ 작성

확인하면서 다음 작업으로 진행합니다.

STEP4

답변 템플릿과 동선 정비

확인하면서 다음 작업으로 진행합니다.

대상 시스템

아래는 예시입니다. 현재 사용 중인 도구에 맞춰 상담할 수 있습니다.

AstroReactKakaoTalkLINEGoogle Sheets

다국어 어시스턴트에 대해 상담해보시겠습니까?

현재 상황에 맞춰 처음 진행할 범위를 함께 정리합니다.

상담 예약하기