机器翻译状态削弱信任感
可委托业务(示例)
即使列表中没有,只要内容接近,也有可能灵活支持。
英语网站韩语网站中文网站翻译检查海外FAQ回复模板
常见课题
即使咨询前还没有整理清楚,也会一边确认现状一边决定着手点。
海外向FAQ不足
咨询回复每次都是手工作业
按语言管理页面负担较重
多语言助手可以支持的内容
不仅是单次作业,也会整理更新、确认和改善的流程。
整理成海外客户更容易理解的说明
可以建立咨询回复模板
多语言页面更容易运营
导入流程
在大规模制作之前,先以小范围可运行的形式确认并推进。
确认目标语言和页面
先查看现状,整理停住的地方。
整理翻译范围和优先级
一边确认一边推进到下一项作业。
制作页面和FAQ
一边确认一边推进到下一项作业。
整理回复模板和路径
一边确认一边推进到下一项作业。
支持系统
以下是示例。也可以根据现在使用的工具进行咨询。
AstroReactKakaoTalkLINEGoogle Sheets
多语言助手相关咨询
根据当前情况,一起整理最先应该推进的范围。